在旷野四十年,你养育他们,他们就一无所缺。衣服没有穿破,脚也没有肿。
Yea, forty years didst thou sustain them in the wilderness, so that they lacked nothing; their clothes waxed not old, and their feet swelled not.
这样,他们进去得了那地,你在他们面前制伏那地的居民,就是迦南人。将迦南人和其君王,并那地的居民,都交在他们手里,让他们任意而待。
So the children went in and possessed the land, and thou subduedst before them the inhabitants of the land, the Canaanites, and gavest them into their hands, with their kings, and the people of the land, that they might do with them as they would.
当日,将书珊城被杀的人数呈在王前。
On that day the number of those that were slain in Shushan the palace was brought before the king.
我就是喘一口气,他都不容,倒使我满心苦恼。
He will not suffer me to take my breath, but filleth me with bitterness.
我若用雪水洗身,用硷洁净我的手。
If I wash myself with snow water, and make my hands never so clean;
外邦人陷在自己所掘的坑中。他们的脚,在自己暗设的网罗里缠住了。
The heathen are sunk down in the pit that they made: in the net which they hid is their own foot taken.
这百姓还没有归向击打他们的主,也没有寻求万军之耶和华。
For the people turneth not unto him that smiteth them, neither do they seek the LORD of hosts.
但愿我的头为水,我的眼为泪的泉源,我好为我百姓(原文作民女。七节同)中被杀的人昼夜哭泣。
Oh that my head were waters, and mine eyes a fountain of tears, that I might weep day and night for the slain of the daughter of my people!
他们击杀的时候,我被留下,我就俯伏在地,说,哎。主耶和华阿,你将忿怒倾在耶路撒冷,岂要将以色列所剩下的人都灭绝吗。
And it came to pass, while they were slaying them, and I was left, that I fell upon my face, and cried, and said, Ah Lord GOD! wilt thou destroy all the residue of Israel in thy pouring out of thy fury upon Jerusalem?
耶稣又对众人说,若有人要跟从我,就当舍己,天天背起他的十字架来,跟从我。
And he said to them all, If any man will come after me, let him deny himself, and take up his cross daily, and follow me.